19
සැප්.
10

සපත්තු හා තොප්පි නොහොත් ද්වි-කවිය – Double poem of hats and shoes

http://homepage.newschool.edu/~quigleyt/vcs/jameson/vangogh_shoes.jpg

We live on the third world with the hat

ඒක උගේ

Nobody  tells us what to do.

මං හොදටම දන්නවා

The people who taught us were very kind.

ඌ තමයි දාං හිටියෙ

They are big

කට පුංචක් අතින් අරන්

They leave us when the time come

වට පිට බල බල ගියේ

Good jolly fellow

ඒක උගේ තමයි

If it rains, we have trouble.

තනියම නෙමේ තව හිටියා

Umbrella with them

මහ බර ගානක්

When drought comes we have trouble

ඇස් වහගෙන

Hats on their head

මං බලාගෙන

The wind blows our hats off.

සද්ද කර කර බල බලා ගියේ

The sun rises also.

මං වහං උනා

Run in front of our shadow.

ඌ ඔය සත්තු දෙක දාල

Everyone enjoyed the explosions.

කට පුංචත් බිම දාල

It is a good time

යන්න ගියා

Go to sleep.

ඕක මගේ නෙමේ

Time to wake up.

ඔය සපත්තු දාන ගොවියොත්මෙහේ නෑ

But better get used to dreams.

ඕක උගේ


(පිස්සු)

Advertisements

0 Responses to “සපත්තු හා තොප්පි නොහොත් ද්වි-කවිය – Double poem of hats and shoes”



  1. ප්‍රතිචාරයක් ලබාදෙන්න

නිකං පුක දෙන්නැතුව පල ගොනා යන්න

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

ඔබ අදහස් දක්වන්නේ ඔබේ WordPress.com ගිණුම හරහා ය. පිට වන්න / වෙනස් කරන්න )

Twitter picture

ඔබ අදහස් දක්වන්නේ ඔබේ Twitter ගිණුම හරහා ය. පිට වන්න / වෙනස් කරන්න )

Facebook photo

ඔබ අදහස් දක්වන්නේ ඔබේ Facebook ගිණුම හරහා ය. පිට වන්න / වෙනස් කරන්න )

Google+ photo

ඔබ අදහස් දක්වන්නේ ඔබේ Google+ ගිණුම හරහා ය. පිට වන්න / වෙනස් කරන්න )


අනවශ්‍ය දේවල්

  • 155,632 ක් බැළුවා

මරුවා වැහෙන දින

සැප්තැම්බර් 2010
බ්‍ර සි සෙ
« අගෝ.   ඔක්. »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

මිනී කාමරය

අළුත් මිනී

මරුවා සොයනා ලෝකය


%d bloggers like this: